Podcast especial bibliotecas: pasado, presente y futuro

Gracias al programa Olatuak+ de la Diputación Foral de Gipuzkoa, en El refugio de papel (un proyecto de Slawka Grabowska y Amaia García) hemos podido crear un episodio especial dedicado a las bibliotecas. ¿Qué es una biblioteca? ¿Cómo fueron en el pasado, cómo son hoy en día y cómo serán en el futuro? ¿En qué obras de ficción aparecen retratadas, y de qué manera? ¿Cuál es su función en la sociedad contemporánea? ¿Siguen teniendo sentido?

Para ello hemos recurrido a los fondos documentales de Koldo Mitxelena Kulturunea (tanto libros como películas), además de a las grabaciones del ciclo de conferencias que acompañó a la exposición “Todas las bibliotecas del mañana”. También hemos grabado sonido ambiente en la biblioteca del Koldo Mitxelena, para contextualizar mejor nuestra conversación. Y hemos entrevistado brevemente a varias bibliotecarias de Gipuzkoa, quienes han aportado su propia definición y su visión desde la experiencia, el oficio y la pasión.

Queremos dar las gracias especialmente a las bibliotecarias, y al equipo de la Dirección General de Cultura y de K-Bulegoa por su apoyo a El refugio de papel, primero en el programa Olatuak, y luego con esta convocatoria especial que nos ha permitido abordar un tema que nos encanta. Puedes escuchar el episodio haciendo click en el reproductor, o encontrarlo en la nueva página web del Koldo Mitxelena Kulturunea, dentro de Diálogos KMK.

Publicado en el refugio de papel | Etiquetado , , , | Deja un comentario

Leyendo Kokoro

Esta tarde, en la tertulia en castellano de Donostia Kultura, charlaremos sobre Kokoro, novela de Natsume Soseki publicada en 1914. Como venimos haciendo en los últimos meses, ofreceremos dos maneras de asistir: presencial y online, en la plataforma Jitsi (más información al final del post).

Natsume Soseki fue un escritor japonés, considerado como uno de los autores modernos más relevantes de su país. Nació en 1867 en Babashita (Ushigome), y fue un hijo no deseado, adoptado por una pareja que se encargó de su crianza hasta los 9 años. Ya desde la escuela se sintió fascinado por la literatura china y se planteó la posibilidad de convertirse en escritor, idea que su familia desaprobaba. Se matriculó en la Universidad para estudiar Arquitectura, pero terminó decantándose por la Filología Inglesa. Cuando comenzó a publicar poesía en periódicos y revistas adoptó el seudónimo “Soseki”, ‘testarudo’. En 1896 se casó con Nakane Kyoko, con la que tuvo dos hijos. En 1900 recibió una beca para estudiar en Gran Bretaña como el primer japonés experto en lengua inglesa; una experiencia vital que le marcó y tuvo impacto también en su escritura. De regreso a Japón fue nombrado catedrático, aunque abandonó la docencia tan pronto como pudo para centrarse en su carrera literaria. Con la novela satírica Yo soy un gato (1905) tuvo un primer éxito de crítica y público, y desde entonces produjo casi una obra por año. Falleció en 1916, dos años después de publicar su obra cumbre, hasta hoy lectura obligada en las escuelas de Japón: Kokoro.

Natsume Soseki

Kokoro fue la última novela que Natsume Soseki completó en vida y está considerada su obra más profunda y lograda. Kokoro (que en japonés significa ‘corazón’, pero se puede traducir como ‘alma’ o ‘sentimiento’) narra la historia de una amistad tan conmovedora como misteriosa entre dos personajes sin nombre: un joven estudiante (“Yo”) y un intelectual ya mayor (“Sensei”). Aunque reticente al comienzo, el maestro atormentado se irá abriendo a su discípulo, confesando sus vivencias de juventud. Mientras tanto, el protagonista se enfrentará a su propia madurez, y tendrá que tomar decisiones importantes. En las vivencias de ambos vemos también el cambio cultural del Japón del final de la era Meiji.

  • El joven narrador escoge a “Sensei” como maestro, y pese a las diferencias entre ambos, y por encima de sus reticencias iniciales, se empeña en establecer una amistad. ¿Por qué se fija en esta persona? ¿Y por qué termina Sensei aceptando su compañía?
  • En la primera parte de la novela, el protagonista se da cuenta de que hay algo que Sensei no quiere compartir, pero que ha marcado su carácter y su forma de vivir. ¿De qué manera se sugiere y se va construyendo este “misterio” en torno al maestro?
  • Al igual que Sensei en su momento, el joven se enfrenta a sus propios dilemas y tiene que tomar decisiones vitales muy importantes. ¿Qué nos dicen estos conflictos sobre la evolución en Japón de una sociedad más tradicional a una más moderna?
  • La tercera parte de la novela recoge la extensa confesión de Sensei, en forma de carta. Se dice que Soseki se vio obligado a alargar esta parte cuando publicó la obra por capítulos en la prensa. ¿Te ha resultado demasiado larga, lenta o detallada?
  • A pesar de la manera tan prolija en que se narran las situaciones, se recogen las conversaciones y se presentan los sentimientos de los protagonistas, Kokoro deja muchos aspectos ambiguos, sin definir o sin cerrar. ¿Cuáles te han llamado la atención?
  • ¿Qué piensas en general sobre el estilo de la obra: la manera en que está redactada, el lenguaje utilizado, la estructura, las descripciones etc.? ¿Te ha resultado una obra ajena por la distancia espacio-temporal, o se te ha hecho accesible, cercana?
  • En esta edición, como en la mayoría de ediciones recientes al castellano, se ha optado por mantener el título original, entendiendo que aporta unos matices que se perderían a falta de un calco exacto. ¿Estás de acuerdo? ¿Qué te inspira a ti?

La cita para charlar sobre Kokoro será hoy, martes 27 de abril, a las 19.30 horas, en el salón de actos de la Biblioteca Central (cripta de la calle San Jerónimo). El aforo es limitado, por lo que es necesario inscribirse en la dirección donostiakoliburutegiak@donostia.eus. También puedes escribir a la misma dirección para obtener el enlace para seguir la tertulia online, utilizando la plataforma Jitsi. ¡Contamos contigo!

Publicado en tertulia | Etiquetado , , , | Deja un comentario

Martxoan, emakumezko pertsonaia nagusiak

Paperezko aterpean Emakumeen Nazioarteko Egunaren komemorazioak martxoaren 8a baino haratago joan behar duela pentsatzen dugu, eta horreagatik martxoan, hilabete osoan zehar, fikziozko emakume protagonistak izan genituen hizpide. Hilabeteko lehenengo saioan, gainera, gonbidatu berezia izan genuen gurekin: Lucía Baskaran idazlea. Gaztelerazko bigarren saioan, protagonista mota desberdinei erreparatu genien, heoriak zein zitalak. Tartean, ohi bezala, ingelesezko eta euskarazko saioak izan genituen.

Gehiago jakin nahi baduzu, sakatu esteketan, proiektuaren webgunean sartu, edo gure kanala bilatu IvooxSpotify eta Apple Podcast plataformetan.

Datorren hilabetean gai berri bati ekingo diogu: artea eta literaturaren arteko lotura oparoa, fikzioan zein ez-fikzioan. Gainera, Errenteriako Liburutegiko lagunen gomendio interesgarriak entzungo ditugu.

Ongi etorri Paperezko aterpera!

Publicado en el refugio de papel | Etiquetado , , , | Deja un comentario

De tertulia con… Irene Solà

El próximo martes, en la tertulia en castellano de la biblioteca central de Donostia, nos visitará la escritora Irene Solà para charlar sobre su novela Canto yo y la montaña baila. Debido a las circunstancias, como en las últimas sesiones, el aforo es limitado y ya se ha completado mediante inscripción previa. Pero existe la posibilidad de seguir la tertulia de forma virtual (más información al final del post).

Irene Solà nació en 1990 en Malla, Barcelona. Es licenciada en Bellas Artes por la Universidad de Barcelona, y obtuvo un máster en Literatura, Cine y Cultura Audiovisual por la Universidad de Sussex. Ha vivido seis años en el extranjero, en Islandia y Reino Unido, y desarrolla en paralelo su trayectoria como artista plástica y como escritora. Ha recibido ayudas a la creación literaria del Departamento de Cultura de la Generalitat de Barcelona, así como la Beca Art Jove o la Beca Ciutat de Vic, y fue una de las artistas seleccionadas en el programa Barcelona Producción – La Capella 2017. Su obra ha sido expuesta en el CCCB de Barcelona, en Whitechapel Gallery o el Jerwood Arts Centre (ambos en Londres), entre otros.

irene sola
Irene Solà

En 2012 publicó su poemario Bèstia (traducido al inglés en 2017), con el que obtuvo el Premio de Poesía Amadeu Oller. En 2018 vio la luz su primera novela, Els dics (2018), Premio Documenta 2017, y en 2019 la segunda, Canto jo y la muntanya balla / Canto yo y la montaña baila (2019), Premio Llibres Anagrama 2018 en la categoría novela, y Premio Cálamo “Otra mirada” 2019. Además, en 2020 obtuvo uno de los trece premios European Union Prize por Literature. Sobre esta última obra, la autora ha afirmado que quería investigar sobre cómo “en la naturaleza hay una crudeza, una violencia que no tiene moralidad, que no va en contra de nadie, que es ciega”.

La cita para charlar sobre Canto yo y la montaña baila será el martes 23 de marzo, a las 19.30 horas, en el salón de actos de la Biblioteca Central (cripta de la calle San Jerónimo). El aforo para la sesión presencial ya está completo pero, si tienes interés en asistir, puedes enviar un email a la dirección liburutegiaalderdieder@donostia.eus y se te avisará en caso de quedar plazas libres. En esta misma dirección se facilitará el enlace para poder seguir la tertulia de manera virtual. Si lo deseas, puedes consultar el dossier elaborado por la red de bibliotecas de Donostia Kultura, o leer una entrevista con la autora en La Vanguardia.

¡Anímate a participar!

Publicado en tertulia | Etiquetado , , | Deja un comentario

Otsailean, Historia afroamerikarra

Otsailean, Black History Month edo Historia Afroamerikarraren hilabetea ospatzen da Estatu Batuetan. Dudarik gabe, afroamerikarren bizipenek eragin sakona izan dute historian eta kulturan. Eta gure podcastean ere, askotan isilpean gorde diren egoera, gertaera eta pertsonak aldarrikatzeko une aproposa dela iruditu zaigu. Literaturak arrazkeriarekin, bereizketarekin eta gehiegikeriarekin zerikusia duten esperientziak hobeto ulertzen lagunduko digu. Baina baita berdintasunaren eta afroamerikarren eskubideen aldeko borrokan murgiltzen ere.

Gehiago jakin nahi baduzu, sakatu esteketan, proiektuaren webgunean sartu, edo gure kanala bilatu IvooxSpotify eta Apple Podcast plataformetan.

Datorren hilabetean gai berri bati ekingo diogu: emakumezko pertsonaia nagusiak, heroiak zein maltzurrak. Gainera, gonbidatu berezi bat izango dugu gurekin.  

Ongi etorri Paperezko aterpera!

Publicado en el refugio de papel | Etiquetado , , , , , | Deja un comentario

Leyendo Beloved

Mañana martes, en la tertulia en castellano de Donostia Kultura, charlaremos sobre Beloved, novela de Toni Morrison publicada en 1987. Como ya hicimos el mes pasado, ofreceremos dos maneras de asistir: presencial y online, utilizando la plataforma Jitsi (más información al final del post).

Toni Morrison (Chloe Ardelia Wofford) fue novelista, ensayista, editora y académica. Nació en 1931 en Ohio, EEUU, en el seno de una familia negra de clase obrera. Los padres intentaron transmitir a sus cuatro hijos la herencia cultural y lingüística afroamericana, con cuentos y canciones. Además, la futura escritora se aficionó desde muy joven a la lectura; entre sus autores favoritos estaban Jane Austen y León Tolstói. Tras graduarse en Inglés por la Universidad Howard y obtener un máster de Artes por la de Cornell, dio inicio a su carrera como profesora universitaria. Se casó con Harold Morrison y tuvieron dos hijos. A mediados de los años 60 comenzó a trabajar como editora, centrándose en acercar la literatura negra al “mainstream”. A los 39 años publicó su primera novela, Ojos azules (1970), a la que siguieron Sula (1973) y La canción de Solomon (1977). Esta última le lanzó a la fama, consolidada con Beloved (1987), su obra más reconocida. Durante los años 90 y 2000 siguió compaginando su carrera literaria y la enseñanza, además de explorar otras formas de arte. Falleció en Nueva York el 5 de agosto de 2019, a los 88 años de edad, a causa de una neumonía.

Toni Morrison

Inspirada en la historia de una mujer negra que consiguió escapar y mató a su hija ante el peligro de volver a ser capturadas, Beloved fue un auténtico acontecimiento literario. Con críticas casi unánimemente positivas, se mantuvo durante semanas como bestseller y obtuvo el Premio Pulitzer de Ficción. Entre otros muchos galardones, la escritora también ganó el Premio Nobel de Literatura en 1993. Toni Morrison está considerada como una de las autoras más importantes sobre la “experiencia afroamericana”: en sus textos hay una ambición reconocida de recuperar y exponer esa experiencia, en toda su complejidad y profundidad, pero no se limitan a celebrarla, sino que ofrecen una visión crítica. Al mismo tiempo, su literatura aspira a la universalidad, especialmente en el caso de títulos como Beloved: forman parte del canon, aspiran a renovar el lenguaje, y a crear algo diferente de lo escrito hasta entonces. Morrison escogió como protagonistas a mujeres negras, aunque rechazó que su obra fuera “feminista” ya que, desde su punto de vista, todo lo que había escrito iba dirigido a “expandir el discurso, en vez de cerrarlo; a veces, sin cerrar siquiera el libro”.

  • Desde la primera frase, referida a la presencia del fantasma del bebé, la novela Beloved incorpora algunos elementos fantásticos. ¿Te ha parecido interesante esta propuesta cercana al realismo mágico? ¿Y verosímil?
  • La novela nos sitúa en Ohio, en 1873 (después de la Guerra Civil), y nos presenta como protagonista a Sethe. Sin embargo, en el relato hay muchos saltos en el tiempo y en el punto de vista. ¿Te ha resultado fácil de seguir?
  • Beloved trata sobre la esclavitud, que presenta como una realidad pasada, pero causante de infinidad de traumas en los personajes (y la sociedad): tanto físicos como emocionales y familiares… ¿Crees que aporta algo nuevo?
  • También la maternidad es uno de los principales temas. El hecho desencadenante de la narración es la decisión de Sethe de matar a sus propios hijos para evitar que sean esclavizados. ¿Cómo describirías su rol como madre?
  • La memoria es otro de los grandes temas: la capacidad o incapacidad para recordar, el dolor asociado a los recuerdos, el intento de reprimirlos, la necesidad de expresarlos para poder sanar… ¿Qué reflexiones te ha suscitado?
  • El estilo de Toni Morrison se suele describir como “denso” y “rico”. Heredero de la tradición oral y de los relatos tradicionales, mezcla elementos del registro culto y popular, combina realismo y lirismo. ¿Qué te ha parecido a ti?

La cita para charlar sobre estos y otros muchos aspectos en relación con Beloved será mañana, martes 23 de febrero, a las 19.30 horas, en el salón de actos de la Biblioteca Central (cripta de la calle San Jerónimo). Debido a las medidas de seguridad, se ha limitado el aforo, por lo que es necesario inscribirse en la dirección liburutegiaalderdieder@donostia.eus. También puedes escribir a la misma dirección para obtener el enlace para seguir la tertulia online, utilizando la plataforma Jitsi. Intentaremos mejorar la interacción para que las personas conectadas online puedan participar con la mayor naturalidad posible.

¡Te esperamos!

Publicado en tertulia | Etiquetado , , | Deja un comentario

Urtarrilean, Paperezko familiak

Iaz, konfindamenduan, Slawka Grabowskak eta blog honen egileak (Amaia García Martínezek) abian jarri genuen El refugio de papel literatura-podcasta. Era guztiz amateur batean ekin genion proiektuari, zein ibilbide izango zuen argi jakin gabe, eta azkenean 40 saio argitaratu genituen, bakoitza gai baten ingurukoa. Eskerrak eman behar dizkiegu proiektuari babesa eman dioten erakundeei (Gipuzkoako Foru Aldundiak, Olatuak programarekin, eta Errenteriako Udal Liburutegiak), parte hartzera animatu diren gonbidatuei eta, noski, entzun gaituzten pertsona guztiei.

Aurten proiektuarekin jarraitzeko aukera izango dugu, Errenteriako Udal Liburutegiaren laguntzarekin. Gainera, formatuaren inguruan hausnartu ondoren, aldaketa batzuk egin ditugu (beti hobetzeko asmoarekin). Alde batetik, hilabete osoan zehar gai bat jorratuko dugu, sakonago landu ahal izateko; gainera, hilabetero euskarazko eta ingelesezko saioak tartekatuko ditugu. Gure entzuleek hain gustuko duten gomendioen atala mantentzeaz gain, saio guztietan txertatu ahal izatea espero dugu, Errenteriako Liburutegiko lagunei esker: Arantxa Coca, Pili Mendiri eta, estreinakoz, Marcos Tantos. Bestalde, podcastaren eta Liburutegiaren arteko elkarlana indartzen ari gara, eta honen harira, Liburutegian hilabeteko gaiari eskainiko zaio aparteko txoko bat.

Hilabete honetan, urte berriari lotutako saio berezia prestatu dugu, eta beste lau saioetan, paperezko familiak izan ditugu mintzagai. Zaila iruditu zaigu familia zoriontsuak topatzea: posible al da familia erabat zoriontsu baten inguruan istorio bat idaztea? Beharbada bai, baina ez litzateke oso interesgarria. Tolstói-ek esan zuenez, “Familia zoriontsu guztiak berdintsuak dira; baina familia bakoitza da zorigaiztokoa bere erara”. Gehiago jakin nahi baduzu, sakatu esteketan, proiektuaren webgunean sartu, edo gure kanala bilatu Ivoox, Spotify eta Apple Podcast plataformetan.

Ongi etorri Paperezko aterpera!

Publicado en el refugio de papel | Etiquetado , , , , , , , | Deja un comentario

Leyendo Frankenstein o el moderno Prometeo

Mary Shelley (Mary Wollstonecraft Godwin) nació en Londres el 30 de agosto de 1797. Era hija del filósofo William Godwin y de la escritora y feminista Mary Wollstonecraft, fallecida poco después de dar a luz. El padre se hizo cargo del cuidado de Mary y de su hermanastra Fanny, y posteriormente se casó con una viuda que ya tenía dos hijas, con quien tuvo otro hijo. Mary recibió una educación amplia y abierta, y a los 16 años se fugó a Francia y a Suiza con el joven poeta Percy Shelley. Se casaron en 1816 y Mary tuvo varios embarazos, aunque sólo uno de sus hijos, Percy Florence, sobrevivió a la infancia. Percy Shelley falleció en un accidente de navegación y Mary se encargó de revisar, editar y publicar buena parte de su obra. Además, desarrolló su propia carrera literaria, marcada por la publicación en 1818 de la que está considerada como la primera novela de ciencia ficción de la historia y una de las obras cumbre de la literatura de terror: Frankenstein o el moderno Prometeo. Mary Shelley falleció en Londres el 1 de febrero de 1851.

Mary Shelley

Se ha escrito mucho sobre las circunstancias en las que fue concebida esta obra. En el extraño verano de 1816, que fue frío, oscuro y lluvioso debido a la erupción de un volcán, Mary Shelley (18 años) y su amante Percy Bysshe Shelley visitaron a Lord Byron en la villa Diodati del Lago Ginebra, en Suiza. El mal tiempo les impidió realizar las actividades que tenían planeadas y, en su lugar, se dedicaron a leer y contar historias de fantasmas. Byron propuso un reto: cada uno debía escribir un cuento de terror. Influida por los debates sobre el principio de la vida, sobre los avances de la ciencia (con técnicas como el galvanismo) y sobre el rol del progreso y el poder en la sociedad, Mary Shelley concibió una historia sobre un cuerpo que volvía a la vida. Aunque en un principio pensó que sería un relato, su marido le animó a extenderlo hasta crear una novela, ayudándole con las correcciones. La primera versión se publicó en 1818, y posteriormente hubo otras ediciones revisadas, en las que la narración perdió algo de su crudeza original.

  • Frankenstein es una obra literaria clásica y forma parte de la cultura popular. Quizás, sin haberla leído antes, conocías alguna adaptación, recreación, versión… ¿Qué aspectos del libro original de Mary Shelley te han sorprendido?
  • La estructura de la novela es compleja, ya que la historia de Victor Frankenstein y su creación monstruosa está inserta en un texto epistolar: las cartas del capitán Walton a su hermana. ¿Te ha resultado fácil de seguir?
  • En cuanto al estilo, algunos aspectos han recibido críticas: las similitudes en la voz de los narradores, la falta de naturalidad en algunos diálogos, o los giros y casualidades forzados en la trama. ¿Cuál es tu opinión al respecto?
  • El subtítulo de la novela, “el moderno Prometeo“, ofrece una pista sobre la intención de la autora. En la mitología griega, Prometeo desafió a los dioses, al robar el fuego (y/o las artes). ¿Has pensado en el significado del mito?
  • No cabe duda de que los avances científicos inspiraron la escritura de Frankenstein, pero también hay muchos otros temas subyacentes, como la pérdida, la culpa, la relación padre-hijo… ¿Qué ideas diferentes has detectado?

La cita para charlar sobre Frankenstein o el moderno Prometeo será mañana, martes 26 de enero, a las 19.30 horas, en el salón de actos de la Biblioteca Central (cripta de la calle San Jerónimo). Debido a las medidas de seguridad, se ha limitado el aforo, por lo que es necesario inscribirse en la dirección liburutegiaalderdieder@donostia.eus. Si por el confinamiento perimetral o por cualquier otro motivo no te es posible acudir, puedes escribir a la misma dirección para obtener el enlace para seguir la tertulia online, utilizando la plataforma Jitsi. Desde el ordenador, basta con hacer click en el enlace; desde el móvil, primero hay que descargar la aplicación. Aunque el sistema es muy intuitivo, desde la Biblioteca también pueden ayudarte con cualquier duda técnica.

¡Contamos contigo!

Publicado en tertulia | Etiquetado , , , | Deja un comentario

Ongi etorri 2021, ¡te estábamos esperando!

2020 ha sido un año raro y difícil (por decirlo suavemente). Para dar la bienvenida al tan esperado nuevo año, bookhunterblog recurre una vez más al #topnine de momentos destacados. Porque no todo ha sido malo, pero seguro que va a mejorar. Siguiendo las imágenes de izquierda a derecha y de arriba abajo:

  1. Vimos de primera mano que el hábito de la lectura hay que trabajarlo desde el nacimiento.
  2. No podíamos juntarnos, y Karmelo C. Iribarren nos ofreció una tertulia virtual muy animada.
  3. Despedimos al maestro Quino, que no se ha ido del todo. Siempre nos quedará Mafalda.
  4. Cerraron algunas librerías, pero también se (re)abrieron otras, como Tobacco Days, en Gros.
  5. Pusimos en marcha con Slawka Grabowska El refugio de papel, que tantas alegrías nos da.
  6. Seguimos buscando refugio, además de libros, en tiendas de proximidad (en la foto, Lagun).
  7. No dejamos de leer, aunque sea a deshoras, sea a saltos y trompicones, sobre la marcha.
  8. Cuando retomamos la (nueva) normalidad, Jon Bilbao vino a Zarautz a hablar de Estrómboli.
  9. Descubrimos libros preciosos: El meteorito, la visión de la maternidad de Amaia Arrazola.

2021 llega cargado de promesas y de proyectos. El último episodio de El refugio de papel lo hemos dedicado a hablar precisamente sobre nuevos comienzos, con Pili Mendiri y Arantxa Coca como invitadas. En el nuevo año seguiremos disfrutando de la literatura de muchas maneras. Y lo haremos juntos.

Gracias por seguir ahí. Eskerrik asko eta hurrengora arte!

Publicado en bookhunterblog | Etiquetado , , , , , , , , | Deja un comentario

Leyendo La pasión según G.H.

Este mes la tertulia en castellano de Donostia cambia de día, por lo que nos reuniremos mañana jueves para charlar sobre La pasión según G.H., una novela de Clarice Lispector. Como en las últimas sesiones, el aforo será limitado y es necesario inscribirse para poder acudir (más información al final del post). Además, al ser el último encuentro del año, presentaremos el programa para los próximos meses.

Clarice Lispector fue periodista, traductora y escritora, y está considerada como una de las figuras más importantes de la literatura de Brasil en el siglo XX. Nació bajo el nombre de Chaya Pinjasovna Lispector en Chechelnik (Ucrania) en 1920, pero poco después su familia se trasladó a la actual Moldavia y más tarde a Rumanía. Allí consiguieron los pasaportes que les permitirían emigrar a Brasil, donde ya se habían instalado unos tíos. Sobre su infancia, Lispector dijo, “Éramos muy pobres pero no lo sabía”. La futura escritora tuvo clara su vocación desde muy pequeña. Tras perder prematuramente a su madre, marchó a Río de Janeiro, donde se matricularía en la universidad para estudiar Derecho. Allí conoció a Maury Gurgel Valente, diplomático, y después de su matrimonio vivieron de país en país: tras establecerse en Italia en plena Segunda Guerra Mundial, se instalaron en Inglaterra, Francia, Suiza y Washington D.C., con algunas temporadas en su país. Tuvieron dos hijos, Paulo y Pedro.

Clarice Lispector

En 1959 Lispector se divorció y se centró en su actividad periodística, así como en su carrera literaria. También trabajó como traductora, gracias a su dominio de numerosos idiomas (hablaba con fluidez portugués, inglés, francés y castellano; hebreo y yiddish, con cierta soltura; y tenía nociones de ruso). En 1963 publicó la que está considerada como su obra maestra, La pasión según G.H, y tres años después sufrió un accidente que le marcó profundamente: tras dormirse con un cigarrillo encendido, un incendio destruyó su habitación y le provocó quemaduras en gran parte del cuerpo. Falleció en Río de Janeiro en 1977, a los 56 años de edad, debido a un cáncer de ovarios. Aunque había publicado nueve novelas, más de 80 relatos, e incontables artículos, crónicas, críticas y traducciones, Clarice Lispector nunca se consideró a sí misma como una escritora profesional. Ella hablaba de su escritura como de un “no-estilo”. También afirmó: “Escribiendo me libero de mí misma y así puedo descansar”.

  • La pasión según G.H. no es una obra de lectura sencilla. La narración de hechos es mínima y, por el contrario, ahonda en las emociones y reflexiones de la protagonista. El primer capítulo puede resultar especialmente árido. ¿Has logrado superarlo y seguir adelante con el texto? ¿Cómo describirías tu experiencia lectora?
  • A pesar de que nos sumergimos en su mente, sabemos muy poco sobre la protagonista, G.H.: es mujer, escultora, y, aunque fue pobre en su niñez, actualmente tiene una posición bastante privilegiada. ¿Qué más recuerdas sobre ella? ¿De qué forma se percibe (o percibía) a sí misma y cree que es vista por quienes le conocen?
  • La experiencia vital de la protagonista, desencadenada por el hallazgo de la cucaracha, tiene lugar en el cuarto de una criada a la que acaba de despedir. ¿Cómo es ese lugar, y cómo era la criada? ¿Cómo ha sido la relación entre ambas? ¿Por qué resulta este animal tan repulsivo para la propia G.H.? ¿Y qué crees tú que representa?
  • La epifanía de G.H. está relacionada con el redescubrimiento de sí misma, y por lo tanto en el final hay cierto optimismo. En realidad, la novela no ofrece una única lectura, y podemos interpretar de distintas maneras su vivencia. ¿Qué mensaje te ha transmitido a ti? En tus propias palabras, ¿cuál es esa pasión a la que alude el título?

La cita para charlar sobre La pasión según G.H. será mañana, jueves 17 de diciembre, a las 19.30 horas. Aunque esta vez ha cambiado la fecha, nos encontraremos como siempre en el salón de actos de la biblioteca Central (cripta de la calle San Jerónimo). Debido a las medidas de seguridad, el aforo es limitado, por lo que para acudir es necesario inscribirse en la dirección liburutegiaalderdieder@donostia.eus. Además, durante la actividad se respetará la distancia de seguridad y será obligatorio el uso de mascarilla; se recomienda hacer una entrada y salida escalonadas.

¡Te esperamos!

Publicado en tertulia | Etiquetado , , | Deja un comentario